Ukrainische Sprache - 101 Wörter, die man sich sofort merken kann
»Der Winter naht!« Nein, er naht nicht nur, er ist schon voll da. Wir durften die ersten Tage mit bis zu -19°C erleben, Schnee haben wir auch und draußen ruht die Arbeit. Was heißt das? Klar, es ist wieder ein bisschen Zeit für neue Blogartikel. Ich möchte gerne mit der ukrainischen Sprache weiter machen. Ich habe da ja schon einiges veröffentlicht, siehe hier. Heute etwas ganz einfaches, bevor es dann richtig ans Eingemachte geht. Es gibt nämlich diverse Wörter aus dem Deutschen, die Einzug in die ukrainische und russische Sprache gehalten haben, die man verstehen oder zumindest logisch zuordnen kann. Ich erwähne extra auch Russisch, da ich das nicht hundertprozentig zuordnen kann. Auf alle Fälle werden diese Worte auch in der Ukraine verwendet. Los gehts:
Deutsch | Ukrainisch | Aussprache | Erklärungen |
---|---|---|---|
Backenbart | бакенбарди | bakenbardy | |
Balken | балки | balky | |
Basis | база | baza | |
Bernstein | бурштин | burschtyn | |
Brezel | Брецел | Bretsel | |
Buchhalter | Бухгалтер | Bukhhalter | |
Büstenhalter | бюстгальтер | byusthalter | |
Butterbrot | бутерброд | buterbrod | einfach belegtes Brot mit Wurst, Fisch, usw. |
Chor | хор | khor | |
Chorleiter | хормейстер | khormeyster | |
Dach | дах | dach | Hausdach |
Draht | дріт | drit | |
Dreifuß | драйфус | drajfus | für Hocker oder Schemel |
Друк / Друкувати | Druk / Drukuvaty | ||
Dübel | Дюбель | Dyubel | |
Edelweiss | Едельвейс | Edelveys | |
Endspiel | ендшпіль | endshpil | |
Fach | фах | fach | Im Sinne von Fachgebiet |
Farbe | фарба / колір | farba / kolir | |
Fernbus | маршрутка | marschrutka | Via »Marschroute« leicht zu merken |
Feuerwerk | феєрверк | feyerverk | |
Flasche | фляжка / пляшка / бутилка | fljaschka / pljaschka / butylka | Letzteres lässt sich gut via „Buddel“ merken |
Friseur | парикмахер / перукар | parykmakher / perukar | von Perückenmacher abgeleitet. Lässt ja schlimmes ahnen von deren Fähigkeiten |
Geld | гроші | hroshi | von Groschen |
Geschäft | магазин | mahazyn | für die bekannten Tante Emma Läden |
Geschmack | Смак | Smak | |
Glühwein | глінтвейн | hlintveyn | |
Herz | серце | sertse | |
Jagdtasche | Ягдташі | Yahdtashi | |
Jäger | єгер | yeher | |
Jägermeister | егермейстер | ehermeyster | Das ist wichtig, gell Andreas B.? |
justieren | юстирування | yustyruvannya | |
Kachel | кахель | kachel | |
Kanal | Канал | Kanal | |
Kartoffel | Картопля | Kartoplya | |
Kaufladen/Krämerladen | крамниця | kramnytsya | |
Kleister | клейстер | kleyster | |
Kneipe | кнайпа | knaypa | |
Kosten | Кошти | Koshty | Im Sinne von Geld (Скільки коштує? Wieviel kostet das?) als auch von probieren |
Kräcker, Kekse | крекер | kreker | |
Krawatte | краватка | krawatka | |
Kreide | крейда | kreyda | |
Lack | лак | lak | |
lackieren | лакировать | lakirovat | |
Lampe | лампа | lampa | |
Leim | клей | kley | auch von Kleister abgeleitet |
Likör | лікер | liker | |
Limonade | лимонад | lymonad | |
Luft | Люфт | Lyuft | Im Sinne von Zwichenraum, Toleranz bei Bauteilen, nicht die Luft, die wir atmen |
malen | малювати | maljuvaty | |
Meister | майстер | majster | |
Moslem | мусульманин | musulmanyn | |
Müsli | мюслі | myusli | |
Niere | нирка | nyrka | |
Notizblock | Блокнот | Bloknot | |
Öl | Олiя | Oliya | für Speiseöl |
Papier | папір | papir | |
Pinsel | Пензель | Penzelʹ | |
Plakat | плакат | plakat | |
Plündern | плюндрувати | plyundruvaty | |
Poliklinik | поліклініка | poliklinika | |
Polizeichef | Поліцмейстер | Politsmeyster | |
Poltergeist | полтергейст | polterheyst | |
Postamt | поштамт | poshtamt | |
Praline | конфект / цукерка | konfekt / tsukerka | Letzteres auch allgemein für Süßigkeiten wie Bonbons, eben ein Zuckerli. |
Präsidium | Президія | Prezydiya | |
Prinz | Принц | Prynts | |
Priorität | пріоритет | priorytet | |
Protest | протест | protest | |
Quittung | квитанція / квиток | kvytantsiya / kvytok | |
Ration | раціон | ratsion | |
Restaurant | ресторан | restoran | |
Rucksack | рюкзак | ryukzak | |
Schlagbaum | шлагбаум | shlagbaum | |
Schlauch | шланг | schlang | Sinnbildlich gesehen von Schlange |
Schnaps | шнапс | shnaps | |
Schnitzel | шніцель | shnitsel | |
Schokolade | шоколад | shokolad | |
Schraube | Шуруп | Shurup | Das erste "u" wird sogar etwas verschluckt, klingt also eher wie "Schrup" |
Schrift | шрифту | shryftu | |
Schublade | Шуфляда | Shukhlyada | |
Separatist | сепаратистський | separatystskyy | |
Sofa | софа / диван | sofa / divan | |
Spital | шпиталь / госпіталь | spital / hospital | kann man verwenden. Krankenhaus nennt man bei uns aber лікарня (Likarnya) |
Splint | шплинт | schplint | Metallstift |
Stempel | штемпель | shtempel | |
Strafe | штраф | shtraf | |
Streik | страйк | strayk | |
Streikbrecher | штрейкбрехер | shtreykbrekher | |
Stück | штука | shtuka | Im Sinne von Stücken, Stückchen |
Sumpf | зумпф | zumpf | |
Taxi | таксі | taksi | |
Terrorist | терорист | teroryst | |
Unterlegscheibe | шайба | shayba | |
Waffeln | Вафлі | Vafli | |
Wanne | ванна | vanna | als Badewanne |
Wein | вино | vyno | |
Zahnarzt | стоматолог / дантист | stomatoloh / dantyst | |
Zange | цанга | tsanga | |
Zentrale, Hauptquartier | штаб | shtab | |
Zickzack | зигзаг | zyhzah | |
Zucker | цукор | tsukor |
Das soll es erst einmal gewesen sein. Und wie man sieht, verhungern und verdursten muss man selbst als Sprachunkundiger in der Ukraine nicht. Vielen Dank an dieser Stelle meinen Facebookfreunden, die mir ganz toll geholfen haben, diese Wörter zusammen zu tragen. Ihr seid Spitze!
Für Anregungen, Tipps und weitere Wörter bin ich immer dankbar, nutzt bitte die Kommentarfunktion.
Hier sind weitere Wörter zur Ergänzung (Teil 1):
Alkohol - алкоголь
Distanz - дистанціа
Front - фронт
Grippe - грип
Gymnastik - гімнастика
Held - герой
Industrie - індустрія
Information - інформаіця
Ingenieur- інженер
Kabel - кабель
Kaffee - кава
Kaktus - кактус
Kalender - календар
Kapital - капітал
Karte - карта
lackieren - лакувати
Minus - мінус
Möbel - меблі
Monitor - монітор
Motor - мотор
Musik - музика
Musiker - музикант
Münze - монета
Nische - ніша
Norm - норма
Null - нуль
Nummer - номер
Oase - оазис
objektiv - об'єктивний
Ökonomie - економіка
Orientierung - оріентування
Orthographie - орфографія
Paket - пакет
Parade - парад
Parkett - паркет
Teil 2 folgt...
Der Nationalflaggentag der Ukraine findet jährlich am 23.08. statt.
Festival - фестиваль
Parlament - парламент
Partner - партнер
patriotisch - патріотичний
Pause - пауза
Person - персона
Pfund - фунт
Phase - фаза
Phrase - фраза
Physik - фізика
Pionier - піонер
Pistole - пістолет
Plan - план
Planung - планування
Präsident - президент
Presse - прес
Prinzip - принцип
Problem - проблема
Prognose - прогноз
Programm - програма
Produkt - продукт
Propaganda - пропаганда
prozentual - процентний
Prozess - процес
Quadrat - квадрат
Quartier - квартира
russisch - російський
Saal - зал
Salz - сіль
Schach - шахи
Scheck - чек
Scherz - жарт
Schinken - шинка
Schnee - сніг
Schwein - свиня
Service - сервіз
Situation - ситуація
Skala - шкала
Sonne - сонце
Sport - спорт
Stil - стиль
Student - студент
Sturm - шторм
Summe - сума
Suppe - суп
Talent - талант
Telefon - телефон
Temperatur - температура
Theater - театр
Thema - тема
Torte - торт
Tonne - тонна
Trainer - тренер
Tulpe - тюльпан
Universität - університет
Uraufführung - прем'єра
Watte - вата
Zentrale - центральна
Zentrum - центр
Ziel - ціль
Zirkus - цирк
Zoo - зоопарк
Zone - зона
Zwiebel - цибуля
Den einen oder anderen möglichen Schreibfehler bitte ich vorab zu entschuldigen. Es dürfte wohl nichts dagegen sprechen, wenn Du diesen Kommentar (Teil 1 und 2) nach der Integration in das bereits vorhandene Verzeichnis der 101 Wörter löschst, damit der Überblick bestehen bleibt. Frohe Weihnachten!
Thomas
Sehr geehrte Nataliia! Ihre pauschale Abwertung unserer Bemühungen, sprachliche Beziehungen zwischen dem Deutschen und dem Ukrainischen anhand von Beispielen darzustellen, muss ich als vorwiegend destruktiv zurückweisen. So habe ich eine ukrainische Bekannte aus Київ gebeten, meinen Beitrag auf Fehler hin durchzusehen. Die einzigen beiden Beanstandungen lauten: дистанціЯ und оріЄнтуватися.